wii版ドラゴンクエスト10の話なのですが、「くろすげーと」で変換すると、
一発で「CorssGate」と一発変換できるエピソードがあったのですが、
wiiU版ドラゴンクエスト10の場合だと文字入力の辞書が新しくなった都合で、
「くろすげーと」で変換しても一発で「CROSS GATE」にならなくなったようでちょっと残念。
例えばクロスゲート内でもクロスゲートのことを略して
「CG」「XG」「クロゲ(黒毛)」と表記することも多く、
私が活動している範囲内だと「XG」が一番多かったように感じています。
タイトルも「XG」で表記していることもあるので、そちらの影響も強そう。
XGにしてもドラクエにしても文字数が多い「CrossGate」だと逆に不便だったということもあって騒ぐ話でもなく、
この辺は気持ちの問題ということもあって、wii版で盛り込んでくれただけでも嬉しかったということで。